Santorini | 1. The Art of Traveling Alone

Started in 2007, at least once a year, I travel alone. It doesn’t really matter how far or how close the destination is. The idea is simply to go to some foreign place, a place where you know no one, alone. It’s not that I dislike traveling with friends. I do enjoy spending summer with my best friends: shopping and partying with the girls and going poetically mellow in a remote village with the boys. But traveling alone gives a different kind of pleasure. It’s more of a journey to know who you really are, better.

Traveling alone gives you a lot of time to spend with yourself, to do things as you wish, to see things that you want, to spend more or less time in places that you find most or least interesting, to say yes or no to a stranger’s invitation for a drink without having to consult anyone, to spend your time doing nothing—or anything, for that matter. To me, it’s an opportunity to wander around, to daydream, to write, to read, to draw, to take pictures, and most importantly: to think.

The most interesting part is, when traveling alone, you have no one to accompany you but yourself. It’s a great test to see how much you like being in your own company. Do you see yourself as a good friend; someone you can feel comfortable with, or someone you can’t stand? Do you see yourself as someone you can count on to? Will yourself disappoint or fulfill you? Can you make peace with your own thoughts, worries, fears, dreams, passions?

Traveling alone also teaches you in a humble way. It makes you see things with lovingness. Deep down inside, you realize that if things go wrong somehow, you can only rely upon the kindness of fellow strangers or locals you meet along the way. This makes you see everyone around you as a good friend. You feel happy and generous in offering directions to someone who seems lost, helping those who carry a lot of stuff while trying to lift their luggage to the pavement, cleaning the table once you’ve finished eating, or running—chasing for a baby hat that’s being blown away by the wind. A pleasant smile, a short stop to chat about the places you’ve been yesterday and places you’re about to go today, a polite nod with a hello, an exchange of good-mornings, a waving of the hand, a simple thank-you note after a great meal, a farewell card, a bottle of wine as a friendly gift.

This year, I went to Santorini in Kikhlades, Greece, alone. I’ve been reading Greek mythology books since I was in elementary school, and have always been interested in the country—but Santorini drew me in when I saw it for the first time on TV and postcards as a teenager. The picturesque island looked like a distant dream, a place hidden somewhere inside a fairy tale. However, I always believe that everything—no matter how small, no matter how big, starts with the courage to dream. And until today, there’s always a place for fairy tale in this world. When you’re patient enough to hold on to it, you can have your own, too.

Just. Don’t. Let. Go.

Santorini (Prologue) | 0. The City

This afternoon, I picked up a book at a lovely bookstore hidden in the midst of Oia’s endless gravel path. It was a poetry book called “A Greek Quintet”, an anthology of poems by Cavafy, Sikelianos, Seferis, Elytis and Gatsos. A few hours later, I found myself stranded in a small patisserie overlooking the Aegean sea, enjoying a huge cup of pistachio ice cream and the fruity-sweet Vinsanto wine. I flipped open several first few pages of the poetry book, and my eyes landed instantly on The City. If you do believe that there’s no such thing as coincidence in life, then I’d like to share this poem with you.

The City by Cavafy

You said: “I’ll go to another country, go to another shore,
find another city better than this one.
Whatever I try to do is fated to turn out wrong
and my heart lies buried as though it were something dead.
How long can I let my mind moulder in this place?
Wherever I turn, wherever I happen to look,
I see the black ruins of my life, here,
where I’ve spent so many years, wasted them, destroyed
them totally.”

You won’t find a new country, won’t find another shore.
This city will always pursue you. You will walk
the same streets, grow old in the same neighbourhoods,
will turn grey in these same houses.
You will always end up in this city. Don’t hope for things
elsewhere;
there is no ship for you, there is no road.
As you’ve wasted your life here, in this small corner,
you’ve destroyed it everywhere else in the world.

No matter how far one goes (or runs away for that matter), one will always meet oneself again and again and again and again.

αγάπη, H.

Rain from Hertfordshire

I got mail from Hertfordshire today! ^^

Astrid is a design student, a designer, and a talented artist. Today, I found out that she is also a talented writer.

We first crossed path via Twitter, when I featured one of her drawings, and then we connected via Facebook, started to read each others’ blog, and left messages via the comments section. I think we connected in so many ways, especially because we’re one of those old souls—who appreciate “old things” like a piece of hand-written letter, a typewriter, or an old book. Astrid’s wonderful drawings, paintings and illustrations have also drawn me to her, especially because I had just started drawing again a few weeks before we bumped into each other on the Net. So, to me, she is something like… a sign, or a tutor, probably (and of course, a very dear friend).

I sent her a small card last month, and this morning I found her mail on my working desk. Inside the summer-looking envelope, there were a bookmark with my name on it, a drawing of owls, and 3 pages of illustrated hand-written letters. I was the happiest girl on earth!

This is my favourite paragraph from her letter. So beautiful, I got teary eyes while reading it! :’)

____

RAIN

Today I’m sitting in a garden on campus, and enjoying some lovely British sunshine. There are bees buzzing around me as I sit under a cherry blossom tree in full flower, just as spring ordered. I love they way of the weather here, I all too often hear people complaining about the rain, I wish they could look past it wetting their shoes as they scurry about with their umbrellas. There are so many things worse to worry or be concerned about in life. For I love the way rain falls for days, blessing the earth as intended, and then a day like today appears and it makes all the rain worthwhile. I love to sit here and share that—I have no doubt you will agree, we are emotional beings. With rain we have our tears, with sunshine comes a silver lining. We need both.

Astrid

___

Happy Friday, lovelies, and have a wonderful weekend!

Lovebits.

I miss us. And all the things we’ve accidentaly missed | I Miss You. Much,, 2005

Why do people understand this world merely in black and white—
while other colors are there to beautify life itself?
| Question Everything, 2006

As I started to think that I should have just ended it all, I realized that it was impossible:
because nothing has ever begun after all.
| Scrapblog, Scattered, Broken, 2006

Deep down inside my heart, there’s this feeling…
a kind of lonely feeling that comforts me instead of making me feel low.
A silent place where I could find myself who’s loving you. Just us, as I always love it.
| Gone, 2006

Your chaotic life is like a stain over my spotless canvas | Cinta (1996-2007), 2007

Nietzsche: “Anything that doesn’t kill you only makes you stronger…”
Dan perempuan itu menyahut: “Stronger, but not happier…”
| Pulang, 2007

Bukankah kita semua membutuhkan jarak? | Enam Dua Puluh, 2008

Untuk lelaki itu, diam adalah depresi. Tetapi untuk kamu, diam adalah afeksi | Bandara, 2008

Wow, you are meant to be here.
And I want to spend the rest of my life to know how to love you more.
| What the Hell Is She Doing Here, 2008

“What are you doing the rest of your life?”
“Loving you.”
| What Are You Doing the Rest of Your Life, 2008

Kehilangan telah mengajarinya bahwa tak ada sesuatu pun di dunia ini yang sungguh-sungguh ia miliki
| Melepaskan Cinta, 2008

Perempuan-perempuan dalam hidupmu itu akan menjagamu dan memastikan bahwa kamu takkan terluka.
[Tapi ternyata mereka melukaimu juga]
| If I Were There, 2008

Tetapi siapakah yang berhak mengajariku tentang mencintai kecuali hatiku sendiri?
| Back to Where I Belong, 2009

An all-access ticket to do whatever I want with you (and your heart). I couldn’t ask for more.
| Coffee-flavored Kisses, 2009

That particular kiss—the kind where the fireworks show is happening here;
right here: sparkling, it fills the tiniest gap between our flaming lips
| Fireworks, 2009

Pujangga hanya memantulkan keindahan yang ada di hadapannya lewat kata-kata.
Jadi, aku cuma bisa ada kalau kamu ada.
| The Departure of a Loved One, 2009

Karena yang aku cari bukan bahagia, tapi kenangan buat disimpan | The Departure of a Loved One, 2009

Life is about chances you’ll never get back (Dawson’s Creek) | The Ferris Wheel, 2009

Mengetahui akhir ceritanya sejak mula ternyata tak bisa menjadi pengurang rasa sakit
ketika kamu sampai pada halaman terakhir.
| Tears are Words the Heart Can’t Say, 2010

I’ll close my eyes, I’ll find you by following my heartbeat… | The Pavement of Our Lives, 2010

The best gift someone could ever gave me is the clear view of the night sky.
| Hadiahi Aku Langit Malam, 2010

Sometimes I wonder, whether lovers are made for a lifetime or (only) for a lovetime.
And memories, are those actually traces of our long-gone past, or silent prayers for the wishful future?
| Oh, Hi, 2011

Ada saatnya kita tak tahu kapan harus memagari hati atau menitipkannya pada orang lain | Jarak, 2011

Tapi jarak adalah teman yang baik. Pelan-pelan, jarak mengajari kita bahwa sesuatu yang indah akan tetap indah,
baik ketika dilihat dari jauh maupun ketika dilihat dari dekat.
| Jarak, 2011

Mungkin kita memang masih berjalan beriringan,
tetapi tanganmu sudah terlanjur lepas dari genggaman.
| Sebuah Jalan, 2011

The more you let things flow, the more you ‘surrender’ yourself to Life and accept things as they are,
the easier life would feel and would be to you.
| Flow, 2012

You can’t come closer. Because you’re afraid that reality might turn ugly on you.
Because you’ve learned that some things are more beautiful to be seen from a distance.
Or maybe you’re just afraid of getting hurt, again.
| Bokeh, 2012

I write because I know no other way to show my love for you | I Write Because, 2012

I write because you can keep these words even long after I’m gone.
I write because one day—whether things will work out between us or not, I’ll put these words underneath your door.
I write because when that day comes, I want to show you how much you are loved.
| I Write Because, 2012

Namamu berjatuhan di atas kepalaku. Ribuan keheningan.
Seperti doa-doa yang sampai ke tujuan.
| Liturgi, 2012

Kamu bilang kamu ingin bersama seseorang yang impiannya menyentuh bintang-bintang,
namun kakinya tetap menjejak tanah.
| The Place I Like Best in This World is Beside You, 2012

Kau sudah sering terluka. Kau sedang tak ingin terikat pada apapun, pada siapapun.
Dia bisa tetap tinggal jika dia ingin, tetapi kau tidak akan menjanjikan apa-apa.
Dia bisa pergi jika dia ragu, dan kau tak akan kehilangan apa-apa.
| The Art of Looking Sideways, 2012

A dancer knows that life is the magical tunes he had been carrying in his heart since the day he was born,
and as always, he will only need to follow the tempo, surrender to the sensation and dance it away.
| The Gift, 2012

A lover loves and nothing else matters | The Gift, 2012

A sky-gazer knows that looking at the future is like gazing at the night sky.
Deep down inside, we’re actually looking back in time to who we were and who we used to be.
A sky-gazer receives this knowledge like something that has been written in his DNA:
that life always flows to the future carrying everything from the past along, and nothing is left behind.
| The Gift, 2012

Mungkin selama ini, Tuhan hanya menunggu waktu yang tepat. Waktu ketika saya sudah benar-benar siap.
Tidak ada yang terlambat. Doa-doa saya dikabulkan tepat ketika saya sudah belajar melepaskan.
| Circles, 2012

Aku menemukanmu. Kamu sedang berdoa.
Sesungguhnya, kamu sedang memanggilku.
| Nada, 2012

The gravitational pull of your thoughts draws me in.
It envelopes me in such a dreamlike mood: the world seen from a lover’s eyes.
| I am Lost in You, 2012

A Kamikaze Pilot’s Love Letter.

Unsent letters are sad. Depressive. Melancholic. But these letters are hopelessly romantic as well. I have a stack of unsent letters in my drawer. Sometimes, though I have expressed my feelings to a particular person, the unsent letters I wrote for that person remain unsent. Maybe I’ll send it one day. Or maybe not :D

The ocean breeze feels so cool on my skin. That very ocean is soon to be my grave. They told me I will die a hero. That the safety and honor of my country will be the reward for my sacrifice. I pray that they are right. My only regret in life is never telling you how I feel. I wish I were back home. I wish I were holding your hand. I wish I were telling you that I have loved you. And only you since I was a boy.

But I am not.

I see now that death is easy. It is love that is hard. As my plane dives, I will not see the face of my enemies. I would instead will see your eyes. Like Blackrock frozing in the water. They tell us that we must scream ‘Banzai!’ as we plunge into our target. I will instead, whisper your name.

And in death, as in life, I will remain forever yours.

——————-

*) by Hiroshi Takahashi—a Kamikaze pilot. This unsent letter dies with him.
[From Gus van Sant's movie, RESTLESS, 2011]

**) the picture is an edited snapshot from the brochure of my Lomo Super Sampler.

Apriculous.

April’s mostly about reuniting and catching up with some good old friends. It’s about spending hours and hours talking over coffee and good food, laughing and crying and hugging and wishing each other good luck. It’s about shooting lots of pictures to be shared with my loved ones. April’s also about loads of small gifts and letters and postcards on my desk (mostly owls) – thank you so much! Apart from that, April is mostly about being lazy at home after coming back from a short business trip (that ended up with getting lost in the midst of a national park) and spending weekends working and revising some short stories with my editor. All in all, April’s an awesome month. Sun. Rain. Owls. Home. Good food. Friends. Gifts. Cute things. Best friends. Comfort. Trip. Meetings. You. Loads and loads of you. I’m happy :)

*) The title is a suggestion from Iqbal Corleone.

{1920} Silent Movies

Silent movies are just wonderful. It’s a bit like love in a way, because words can’t describe everything that we feel. Most of the times, it’s more about the butterflies in your stomach when the the palm of his hands meet yours, the flickers in his eyes when he spots you in a crowd, the way he caresses your cheek with his fingers, the way your lips shape a U when you see something that reminds you of him. It’s more about the color of his eyes, the shape of his glasses, the food that he likes, the things that make him laugh, the serious look upon his face when he’s working, the way he treats you…


*)Some shots from last evening’s media gathering event with the Mavericks and the Raconteurs. The theme is “Silent Movie”.

Bokeh.

Bokeh (originally  /ˈboʊkɛ /ˈboʊkeɪ / boh-kay, and also sometimes heard as  /ˈboʊkə/ boh-kə, Japanese: [boke]) is the blur, or the aesthetic quality of the blur, in out-of-focus areas of an image.

I’ve been in love with those lovely bursts of lights for a long time—even way before I knew that they were called “bokeh”. The term itself comes from the Japanese word boke (暈け or ボケ), which means “blur” or “haze”, or boke-aji (ボケ味), the “blur quality”. The Japanese term boke is also used in the sense of a mental haze or senility. The term bokashi (暈かし) is related, meaning intentional blurring or gradation. The reason why I love “bokeh”? Maybe because it gives the impression of things; seen through a pair of teary eyes. There’s this certain sadness, certain beauty, certain silence… like not fully knowing someone you love. Like being drawn by a secret. Like the curiosity of wanting to see things clearer. But you just can’t. You can’t come closer. Because you’re afraid that reality might turn ugly on you. Because you’ve learned that some things are more beautiful to be seen from a distance. Or maybe you’re just afraid of getting hurt, again.

A short trip to Taipei gave me a wonderful opportunity to capture that certain feeling: like… the feeling of missing someone?

H.

Cards & Packages

I find pleasure in hours and hours of strolling around a bookstore or a stationery shop, buying books and gifts and ribbons and envelopes and beautiful wrapping papers—oh, and of course, cards with neat design and wordings!

When everyone can send you an email, a tweet or a Facebook message in just one click, I find the joy in receiving postcards from friends in faraway places. These postcards will be a bit crumpled when it reach me, but this just adds up to the authenticity of the thoughts, the journey, and the experiences—something that has traveled the distance of hundreds or even thousands of miles. The crumpled postcards are just the best and I love them oh-so-dearly.

There are times when I am in a bookstore or a stationery shop, and I’ll spot a nice card and my thoughts will go to a certain person, a friend, an acquaintance, a colleague, and I will just grab that card and mail it away. I’m not really into sending cards and packages for special occasions in someone’s life. Birthdays, graduations, promotions, weddings—err, no. Not really. What I love the most is just to send cards and packages on an ordinary day. Like a totally random day. And for no particular reason.

A lot like love, no? You don’t have to wait for a special day to show your love, and you don’t have to reason about why you love someone.So, my pile of cards and packages, fly, fly, fly, and fly away. Travel the distance safely, and please tell the people who receive you all that I care about them, I am thinking of them, and I wish them well.

Traveling companion.

A good traveler has no fixed plans, and is not intent on arriving | Lao Tzu

Ada rencana-rencana yang sudah kita bicarakan. Rencana-rencana yang kemudian berantakan di tengah jalan. Lalu kita menyusun rencana-rencana baru. Daftar yang panjang mengenai apa-apa yang akan dilakukan. Dan rencana itu pun berantakan sebelum sempat diwujudkan. Kali ini, tidak seperti yang pertama, aku agak kecewa. Dan menurutku, tidak mengapa, karena bukankah merasa kecewa itu menujukkan bahwa aku memang manusia biasa. Tidak selamanya aku harus bahagia dan baik-baik saja. Dan mengakui bahwa aku kecewa itu lebih baik daripada harus berpura-pura. Jadi. Aku. Kecewa. Titik. Oh, masih ada koma: dan juga sedikit sedih.

(Aku tidak tahu apakah kamu juga)

Tetapi, malam tadi, sahabatku datang, membawakan dirinya, juga sekantong benda-benda lucu: mulai dari pernak-pernik burung hantu, untaian kalung-kalung lucu, mouse pad yang katanya mirip aku, dan sebuah buku. Jurnal perjalanan dengan gambar kota Bangkok di sampul depan. Tebalnya satu ruas ibu jariku. Entah mengapa yang bisa kupikirkan saat melihat travel journal itu hanya kamu. Aku ingat perjalanan di atas kereta dari Jerez ke Sevilla tahun lalu, ketika aku menuliskan berlembar-lembar surat untukmu. Ya, surat-surat yang tak pernah kukirimkan itu. Lalu aku berpikir tentang rencana-rencana kita yang berantakan, yang kemudian memaksaku untuk mencari tempat lain untuk didatangi. Perjalanan panjang yang akan kutempuh, menyeberangi garis-garis waktu ke tempat di mana tidak ada kamu.

Tiba-tiba meledak gambaran dalam benakku. Aku yang mengisi lembar-lembar travel journal itu dengan sketsa, surat-surat, kutipan-kutipan, puisi dan ingatan-ingatanku tentang kita, guntingan koran dalam bahasa yang tidak kumengerti, ah, dan mungkin peta (aku mudah tersesat dan kehilangan arah), atau nomor telepon orang-orang dan tempat-tempat yang kudatangi. Satu-satunya yang ada dalam benakku adalah memenuhinya dengan cerita-cerita perjalananku. Lalu sebelum pulang, mungkin aku akan memotret semua halamannya dan menyimpannya di dalam folder komputerku, sementara travel journal yang sebenarnya akan kukirimkan kepadamu melalui pos.

Begitu?

Kemudian aku kembali senang. Kembali bahagia. Kembali bersemangat dengan rencana-rencana baru. Siapa bilang di tempat yang kutuju tidak ada kamu? Kamu akan selalu ada di sana: di langit pagiku, pemandangan kaldera di luar kamarku, halaman-halaman buku, batu-batu di sepanjang pantai yang katanya berpasir hitam itu…

Lalu, siang ini, aku menemukan kutipan dari Lao Tzu. A good traveler has no fixed plans, and is not intent on arriving. Aku ingin melihat hidup (baca: kita) dan cinta (baca: kamu) dari sudut pandang seorang traveler. Untuk mengerti bahwa rencana-rencana—bahkan yang disusun dengan sangat hati-hati sekalipun, bisa berantakan kapan saja. Tujuan akhir kita bukanlah untuk sampai di satu titik, tapi terus berjalan dan mencari petualangan-petualangan baru. Bukankah kita juga pernah berteriak lantang, “We don’t plan! We do things!

Dan kurasa itulah yang akan kulakukan mulai saat ini.

Pagi-pagi, kamu mengatakan bahwa kamu sempat tidak baik-baik saja. Jadi kuhabiskan seharian itu untuk menghiburmu dengan hal-hal lucu yang kutangkap dari balik lensa kameraku. Sampai kamu bisa tertawa lagi dan bisa merasa baik-baik lagi. Lalu kusadari sesuatu. Yang membuatku bahagia ternyata bukan tercapainya impian-impian itu: tetapi mendengar kamu bisa tertawa lagi karena sesuatu yang kukatakan. Yang terpenting buatku ternyata bukan terwujudnya rencana-rencana itu: tetapi kamu.

Iya, kamu.

On Love.

Alain de Botton, 2006 | 240 pages

Ada sesuatu yang luar biasa manusiawi dari On Love. [SPOILER ALERT:] The book tells a journey of falling in and out of love. Dan begitulah yang terjadi di dunia nyata, pada jutaan kisah cinta tiap manusia di dunia. Buku ini merangkum perjalanan itu dengan manis sekaligus getir. Kita bisa membacanya dan mengenali pola-pola manis-getir itu dalam hubungan yang sedang atau pernah dijalani. Kemudian, de Botton membuat kita berpikir. Mencerna rasa pelan-pelan. Mencoba mengerti mengapa kita jatuh cinta.

Dengan gaya bertutur yang santai dan lugas, de Botton mengaitkan masalah rasa dan debar-debar cinta dengan teori probabilitas, beragam cabang filsafat, sampai psikoanalisis. Karakter-karakter yang punya ‘cacat’ masing-masing juga ditampilkan dengan sangat jujur dan apa adanya. Salah satu adegan yang saya sukai adalah penggambaran ketika si tokoh lelaki dan perempuan makan malam di sebuah restoran, dan si tokoh lelaki—melihat sebongkah marshmallow, berpikir:

Love was a sugary, puffy object a few millimeters in diameter that melts deliciously in the mouth.

Membaca On Love seperti tengah mendengarkan kisah cinta seorang kawan lama. Kita tidak menghakimi. Tidak bertanya mengapa. Tidak mendesak. Tidak berekspektasi. Kita hanya duduk di sana, diam, dan mendengarkan. Menunggu. Membuat kita lebih mengerti bahwa sesungguhnya, kita sendirilah yang menentukan kapan cinta itu datang dan kapan cinta itu pergi.

I write because.

I write because I want to remember you.

I write because I don’t want to forget the pleasant feeling of seeing you for the very first time. I write because I want to bring back the butterflies. I write because I can still remember the way you casually said hello and how mesmerized I was with the way you kept your cool. I write because I want to reread our conversation and flip the pages to see how far we’ve come. I write because I want to greet you in the morning and spend time with you in the evening.

I write because I know that my words can fit inside your jacket’s pocket where your palms are resting. I write because I miss you. I write because I want to talk to you at times when you are not around. I write because I want to comfort you and cheer you up, but I can’t fly to where you are. I write because I want to share the highlights of my life with you. I write because I know there are fifty percent chance that you’ll come across it and another fifty percent chance that you’ll actually care.

I write because I want you to know that I’m thinking of you. I write because I want to hug you but I can’t. I write because I see all these beautiful things and all those things remind me of you. I write because it makes me feel closer to you. I write because words are all I have. I write because I can’t get you out of my mind. I write because I can’t get you out of my heart.

I write because you can keep these words even long after I’m gone. I write because one day—whether things will work out between us or not, I’ll put these words underneath your door. I write because when that day comes, I want to show you how much you are loved.

Flow.

Dear H,

On Friday, I met a dear friend, and I told her how good things seemed to flow into my direction very easily lately. I am thankful for that, of course, because a year ago (and the years before that), I found myself struggling to get the things that I want, working real hard to make my dreams come true. Everything came to me with lots of hard work, and at the end of the day I found myself drenched in tears and felt really tired. I told her that since last year, I have been feeling… really light.

Now, I can see myself, realizing that I am not working ‘hard’, not struggling, not fighting—yet things are coming my way, one by one: the things I’ve always wanted, the things I’ve always desired. These things flow into my direction as if someone’s swinging a magic wand. At times it feels effortless, without me even trying to grab them.

My friend told me that maybe that’s the rule of life. That you just have to let things flow and not fighting or struggling with it. The more you let things flow, the more you ‘surrender’ yourself to Life and accept things as they are, the easier life would feel and would be to you. I found this answer both calming and beautiful.

I remember that we said this all the time: if it’s meant to be, it will happen. And I can see how it echoes with the conversation I was having with my friend.

Later, when I got home, I opened my Taoism book and found a quote from Lao Tse: “Life is a series of natural and spontaneous changes. Don’t resist them. That only creates sorrow. Let reality be reality. Let things flow naturally forward in whatever way they like.”

Somehow, with no particular reason, I looked up the word “Islam” and realized that the word itself (though it was derived from the word “salaam“: peace and safety), in Arabic, “Islam” itself means “surrender“. There are many ways in which people try to interpret the word “surrender”, but I found this one suits me best: (surrender to) abandon oneself entirely to (a powerful emotion or influence); give in to.

In Islam, I believe this could mean “abandon oneself entirely to God” or “give in to Allah“. From a more universal point of view, I see it as “abandoning oneself entirely to Love” and “giving in to Life“.

Tao and Islam. It’s amazing, our ability to find similarities when we’re looking for one, and our ability to spot differences when we’re aiming to spot one.

Love, #me.

Starlit Sky.

I find happiness in simple things. Like living in a small town with an 80-hectare botanical garden at its city centre—a sanctuary for more than 15,000 species of trees and plants. It’s a small town with the highest number of rainy days (320 out of 365 days) in Java (or maybe in the world?), hence the title “Rain City” (though for the sake of romanticism I prefer to call it “The City of the Falling Rain”).

But what I love the most from a small town is the absence of tall buildings and skyscrapers, as well as 24-hour  brightly-lit billboards and LCD screens that contribute to light pollution. I love it when the night is pitch dark (as it should be) and the sky is clear; so you can sit down on an open field (or in my case, the empty parking lot in front of my housing complex’s swimming pool) and gazing at the stars.

I could spend hours just sitting there, looking up into the sky, sipping a cup of hot chocolate. My heart twinkles.

A few days ago, going back home at around 11 pm, I entertained myself with the view of the starlit sky from behind my taxi’s window. It was on the highway, the last few kilometers home, with open fields on my left. The sky seemed closer. At the time, I wished I could mail that amazing starlit sky to you, so you could see it in your sky, too.

***

Around midnight, a girl arrived at her home. She dashed in, threw her bags, sipped a cup of hot tea her father had prepared, then snatched her camera and ran to the front door hurriedly, yelling: “Am out to shoot the stars!”—and off she ran to an empty parking lot in front of her housing complex’s swimming pool; still inside her working outfit with blazer and all; then she directed her camera to the sky. She fluttered around the open space, trying her best to capture the twinkling stars. Someone who happened to see her from afar might think she was dancing while looking up to the sky.

***

A few days later, somewhere far away, a guy opened his mailbox and found a tiny card with a handwritten note on it. It said:

Dear you,

I haven’t mastered the skills to capture those stars vividly, yet
(not to mention my improper handling of the camera)—but I hope,
you can still catch the beauty of  those twinkling tiny dots,
if only you’re willing to see this with just a little bit of extra love.

H.

Jatuh cinta itu seperti Polaroid.

Falling in love should be like Polaroids. Instant,” begitu kata teman saya di WhatsApp. Mungkin dia benar. (Setelah saya pikir-pikir, sebenarnya saya juga sudah tahu bahwa saya akan jatuh cinta sama kamu setelah kita ngobrol selama sekitar 10 menit. Well, mungkin nggak seinstan Polaroid, tapi buat saya, 10 menit itu rasanya cukup cepat.)

Tetapi bahkan foto yang keluar dengan suara lucu dari kamera Polaroid pun butuh waktu untuk dinikmati benar-benar. Didiamkan dan diangin-anginkan sebentar hingga warnanya keluar. Setelah itu, kamu bisa senang karena warnanya bagus, atau kecewa karena hasilnya “bocor”. Objek yang nggak ingin kamu foto juga bisa terabadikan di sana secara nggak sengaja.

Bisa jadi jatuh cinta juga begitu. Instan. Tetapi seiring dengan waktu, ada dua pilihan. Kamu bisa semakin jatuh cinta, atau sebaliknya.

Teliti sewaktu memotret dan teliti sewaktu jatuh cinta mungkin jadi sama pentingnya. Mencari cahaya yang bagus dan latar yang sesuai juga menentukan hasil foto Polaroid-mu di akhir hari. Mungkin ini sama dengan mengenal pasangan. Mencari tahu apa yang ia suka dan apa yang ia nggak suka. Melakukan hal yang menyenangkan bersama-sama. Mengobrol berjam-jam dan masih saja nggak kehabisan bahan pembicaraan.

Dan bahkan memotret dengan Polaroid pun nggak bisa menjamin hasil yang menjanjikan kalau pemotretnya “mata keranjang”. Hendak memotret objek di titik A, tetapi malah mengarahkan kamera ke titik B.

Jadi mungkin benar kata teman saya itu. Jatuh cinta memang seperti Polaroid.

Breakfast at Tiffany’s.

Truman Capote, 1956 | 178 pages

Ada banyak hal yang bisa hilang dari hidupmu, tapi tak semuanya akan membuatmu merasa kehilangan. Mungkin ini akan jadi kalimat pembuka yang pas ketika saya meminta kawan-kawan saya membaca karya klasik Capote, Breakfast at Tiffany’s.

Kisah ini berawal dengan pertemuan seorang lelaki dengan seorang perempuan bernama Holly Golightly. Nama karakter ini pun sudah mengandung semacam pertentangan yang tidak biasa, dan satu-satunya kata yang bisa menjelaskan Holly adalah bahwa ia seorang perempuan yang “tidak biasa”.

Jika di awal kita akan memandang tokoh Holly sebagai perempuan cantik yang dangkal dan sedikit bodoh, setelah beberapa lama kita (sebagaimana tokoh lelaki dalam cerita ini) akan menemukan banyak hal yang disembunyikan Holly di balik kemasan ‘luarnya’. Aren’t we all lonely in our own lonely ways?

Membaca Breakfast at Tiffany’s seperti mengupas bawang. Selapis demi selapis, kita akan dibawa untuk semakin mengenal Holly—dan hal-hal yang membuatnya menjadi Holly yang seperti sekarang ini. It had the same effect like reading your boyfriend’s past, trying to understand why he turns into the guy that he is. Exactly the reason why I just couldn’t put the book down.

Karena bukankah setiap orang punya masa lalu yang mendefinisikan masa kininya?

Fragrance of Love: Catatan dari Kedai Teh Lare Solo.

Semuanya nampak seperti serangkaian “kebetulan”.

Seorang sahabat dari luar kota mengajak saya ‘sowan’ ke sebuah kedai teh mungil di kota tempat saya tinggal. Kedai teh yang belum pernah saya dengar namanya, dan belum pernah saya kunjungi sebelumnya.

Di kedai teh ini, kami berbincang tentang banyak hal, seperti biasa. Dan selagi kami berbincang tentang kamu, pemilik kedai teh itu—seorang lelaki bertubuh kecil dan berwajah ramah, datang menyapa. Ia kemudian menyodorkan sebungkus teh hasil racikannya sendiri, yang disimpannya di dalam sebuah kaleng.

Saya menghirup wangi teh dalam bungkusan itu. Segar; seperti wangi laut dan musim panas.

Lantas, jika kamu percaya bahwa tidak ada hal yang bernama ‘kebetulan’ di dunia ini, maka bukan kebetulan pula jika teh racikan di dalam kaleng itu bernama Fragrance of Love. Campuran dari berbagai jenis teh asli Indonesia dengan chammomile, peppermint, kulit jeruk, dan serai (lemongrass).

***

Nama kedai teh itu Lare Solo.

Kedainya kecil saja, seperti warung-warung teh yang biasa kamu temui di perjalanan menuju Puncak. Letaknya di kawasan Agripark, Taman Kencana, Bogor. Nama pemiliknya Pak Bambang.

“Awalnya saya membuka kedai teh ini karena blog juga. Saya bercerita tentang teh di sana, dan banyak orang yang suka. Jadilah kemudian saya berkenalan dengan kawan-kawan pecinta teh lainnya, dan mendirikan kedai teh ini, kecil-kecil saja,” ujar Pak Bambang sambil menyeduhkan teh untuk kami.

Oh ya, apakah kamu tahu mengenai ‘Jayeng’? Jayeng adalah jabatan non-formal yang diberikan kepada pembuat teh untuk warga. Di setiap hajatan, Jayeng akan menyiapkan puluhan gelas teh untuk para tamu. Mulai dari merebus air, menyeduh teh, menuangkannya ke dalam gelas, memberi gula, dan mengaduknya satu per satu. Jayeng menjadi semacam profesi yang memadukan tradisi, pengabdian, kesungguhan, dan kecintaan akan teh. Ada banyak lagi kisah-kisah menarik seputar teh yang bisa kamu temukan lewat halaman-halaman blog Pak Bambang, atau lewat percakapan santai dengan beliau di Lare Solo.

Dari dapur kecil ini, berbagai macam teh diseduh dan dihidangkan. Ada empat macam teh yang kami coba hari itu: teh tarik, mango sencha, fragrance of love, dan racikan teh peppermint dari Pak Bambang. “Cukup banyak varian teh, bunga-bungaan, dan bahkan peppermint ini masih impor,” Pak Bambang menjelaskan. “Tanah dan cuaca sangat mempengaruhi rasa, jadi walaupun satu varian teh atau bunga-bungaan bisa ditanam di Indonesia, rasa dan aromanya entah mengapa tidak bisa ‘pas’. Misalnya untuk peppermint ini, saya sudah coba daun mint dari berbagai daerah di Indonesia, tetapi rasa dan aromanya kok beda.”

Menghirup aroma dari bungkusan demi bungkusan teh yang disodorkan Pak Bambang ternyata begitu mengasyikkan. Wangi ‘rumput laut’ yang tercium pada berbagai bungkusan teh hijau pun membuat saya ingin membawanya pulang dan meletakkannya di samping tempat tidur.

Untuk 1 teh tarik dan 3 poci teh yang kami pesan, ditambah dua porsi risoles keju dan daging asap, percaya atau tidak—kami hanya membayar 40ribu rupiah. Surga yang luar biasa bagi para pecinta teh, terutama bagi mereka yang terbiasa membayar 40ribu rupiah hanya untuk sepoci teh di Jakarta. Belum lagi percakapan dengan Pak Bambang, yang nilainya melebihi nominal tersebut. Mulai dari mengenal berbagai jenis teh, upacara minum teh di Jepang, racikan-racikan teh yang pernah dibuat, sampai perjalanan beliau mendirikan kedai teh mungil ini, semuanya menjadi teman minum teh yang sangat menyenangkan.

Suatu hari, saya akan mengajakmu ke sini dan memperkenalkanmu dengan sesuatu yang bukan kebetulan itu. Sepoci Fragrance of Love. Diminum hangat-hangat. Kalau kamu bertanya seperti apa rasanya? Aku akan menjawab bahwa rasanya…

seperti kita.

Care for a cup of tea and me? ;)

Marchtography.

Short trips. Lovely weekends. Books. Paintings. Sketches. Taking pictures. Shopping for shoes and blazers. Cute things. Adorable moments. Winter days. Friends. Great laughs. You. March.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 156 other followers